MARCH Important Dates: ✏️March 4-14th: Middle School Benchmark Testing ✏️March 13-14th: Parent Teacher Conferences ✏️March 15-22nd: Spring Break -------------- Fechas Importantes en MARZO ✏️Marzo 4-14: Examenes de Benchmark de la Escuela Intermedia ✏️Marzo 13-14: Conferencias de Padres y Maestros ✏️Marzo 15-22: Vacaciones de Primavera
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
j
j
CROOKED OAK MIDDLE SCHOOL GIRLS TRACK SCHEDULE: "Students need to bring coats, blankets and phone chargers, as well as their own water and Gatorade. I also recommend that they bring at least $10 for snacks or food if we stop. Athletes will have a bag checklist. Contact Mrs. Lister for more information. --------------------- HORARIO DE LA ESCUELA INTERMEDIA PARA LAS NIÑAS DEL EQUPIO DE ATLETISMO: "Los estudiantes necesitan traer abrigos, cobijas y cargadores para su teléfono, así como su propia agua y Gatorade. También recomiendo que traigan al menos $10 por comida si paramos. Los atletas tendrán una lista. Póngase en contacto con Mrs. Lister para más información.
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
d
Families, we have a special event for you today. If you usually wait in the parent pick-up line, we encourage you to wait in the secondary library instead! (The library is the building between the high school and middle school, right in front of our guest parking). We will have a sign in sheet to walk your child over to the library if you'd like. We want to help you with any resources you might need, and there's also some helpful information from the Latino Agency that you can check out. The event starts at 1:30 and you can stop by whenever you can until 3:30 PM. --------------------------- Familias, tenemos un evento especial para usted hoy. Si normalmente esperas en la línea de recogida de los padres, te animamos a esperar en la biblioteca secundaria! (La biblioteca es el edificio entre la escuela secundaria y la escuela intermedia, en frente de nuestro estacionamiento para huéspedes). Le ayudaremos a llevar a su hijo a la biblioteca para que no pierda su lugar. Queremos ayudarle con cualquier recurso que pueda necesitar, y también tendremos información de la Agencia Latina. El evento comienza a la 1:30 y puedes pasar por allí siempre que puedas hasta las 3:30 PM.
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
s
s
We are excited to begin the 2023-2024 Middle School Soccer season. We look forward to seeing everyone there to support these very talented players. --------------- Estamos emocionados de comenzar la temporada 2023-2024 de fútbol de escuelas intermedias. Esperamos ver a todos allí para apoyar a estos jugadores tan talentosos.
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
s
The Director of The Latino Clubs from the LCDA, is visiting our secondary school library on Monday, March 4th to share some information about what services they have to offer. Join us at any time between 1:30-3:30 PM. Mrs. Morales, our Family Coordinator will also be available to you for questions or comments. -------------------- El Director de el Club Latinos de la Agencia Latina, visitará nuestra biblioteca de la escuela secundaria el lunes 4 de marzo para compartir información sobre qué servicios tienen para ofrecer. Únase a nosotros en cualquier momento entre 1:30-3:30 PM. La Sra. Morales, nuestra Coordinadora de Familia también estará disponible para usted para preguntas o comentarios.
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
b
b
The Latino Community Development Agency, is visiting our secondary school library on Monday, March 4th. They will be offering resources and program information for all families, not just limited to Latinos. Join us at any time between 1:30-3:30 PM and discover the valuable services they provide. Mrs. Morales, our Family Coordinator will also be available to you for questions or comments. -------------------- La Agencia Latina estará en nuestra biblioteca de la escuela secundaria el lunes 4 de marzo. Estarán ofreciendo recursos e información de programas para todas las familias, no solo para Latinos. Venga en cualquier momento entre las 1:30-3:30 PM y descubra los valiosos servicios que proporcionan. Mrs. Morales, nuestra Coordinadora de Familia también estará disponible para usted para preguntas o comentarios.
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
r
r
MARCH Important Dates: ✏️ Monday, March 4th: The LCDA will be on campus at the Secondary library sharing resources for families that range from tutoring, vaccines, mental health, scholarships and much more. Join us from 1:30-3:30 PM ✏️March 4-14th: Middle School Benchmark Testing ✏️March 13-14th: Parent Teacher Conferences ✏️March 15-22nd: Spring Break -------------- Fechas Importantes en MARZO ✏️Lunes, 4 de marzo: La Agencia Latina estará en la biblioteca secundaria compartiendo recursos para familias desde tutoría, vacunas, salud mental, becas y mucho más. Acompáñenos de 1:30-3:30 PM ✏️Marzo 4-14: Examenes de Benchmark de la Escuela Intermedia ✏️Marzo 13-14: Conferencias de Padres y Maestros ✏️Marzo 15-22: Vacaciones de Primavera
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
s
s
📣 Reminder! 📣 No School Tomorrow-- Monday, February 19 for Presidents Day! 🎩📜 -------- 📣 ¡Recordatorio! 📣 ¡No hay clases mañana, lunes 19 de febrero por el Día de los Presidentes! 🎩📜
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
j
k
Nuestros estudiantes bilingües tomaran el examen ACCESS. Secundaria la semana de Febrero 20 y Preparatoria la semana de Febrero 26, 2024. Es muy importante que esten presentes y preparados. Tenemos sorpresas para todos! Siganos para mas informacion. During the week of February 20th, our bilingual students will take the ACCESS test. MS the week of February 20th and HS the week of February 26, 2024. It is very important to be present an prepared. We have surprises for all! Follow us for more info. https://wida.wisc.edu/sites/default/files/resource/ACCESS-Parent-Handout-Spanish.pdf
about 1 year ago, Bianca Rose-Directora/Principal
ACCESS soon
A big shout out to Mr. Smart!! Today is National School Resource Officer Appreciation Day! Thank you for keeping our students, staff, and school safe!
about 1 year ago, April Bennett
resource officer
bob
Today, Feb 14th is Early Release: Elementary 12:30 PM High School & Middle School - 1:00 PM ------------------- Hoy, 14 de febrero hay Salida Temprana: Primaria 12:30 PM High School y Middle School- 1:00 PM
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
e
Tutoring program through LCDA Latino Clubs/ Latino Agency: 📚 beginning Wednesday, February 28th! From 1st to 6th grade, they offer personalized homework help, a conducive study environment, and guidance in core subjects like math, reading, science, and more. Click on the photo to register. — 📚Programa de tutoría a través de los Clubes Latinos de LCDA / Agencia Latina: ¡A partir del miércoles 28 de febrero! Desde el 1ro al 6to grado, ofrecen ayuda personalizada para hacer tareas, un ambiente de estudio y orientación en materias básicas como matemáticas, lectura, ciencias y más. Haga clic en la foto para registrarse.
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
d
d
Important Dates - Early Release: Elementary 12:30 PM/High School and Middle School - 1:00 PM -------------------------- Fechas Importantes - Salida Temprana: Primaria 12:30 PM/High School y Middle School- 1:00 PM
about 1 year ago, Coordinadora para Familias
f
f
Parents/Guardians, Early release is on 02/14/2024. Middle school begins at 8:06 am and ends at 1:00 pm!
about 1 year ago, Chace McCaskill
The Special Education Department is fundraising with a free dress day for $1.00 on Wednesday, February 14, 2024. The proceeds from this fundraiser will support the Crooked Oak Special Education Department. Thank you for supporting us! We appreciate you and all that you do. ----------------------------------------------------- El Departamento de Educación Especial tendrá un día de vestimenta gratis por $1.00 el miércoles 14 de febrero de 2024. Las ganancias de esta recaudación apoyaran al Departamento de Educación Especial de Crooked Oak. ¡Gracias por apoyarnos! Te apreciamos y todo lo que haces.
about 1 year ago, Stefanie Stroud
Special Services
We are hosting a fundraiser to support our Crooked Oak Middle School soccer teams. Please click the link to see all the terrific Crooked Oak apparel available for purchase. Thank you in advance for your support. :::::::: Estamos organizando una recaudacion de fondos para apoyar a nuestros equipos de futbol de la Escuela Secundaria Crooked Oak. Haga clic en el enlace para ver toda la excelente ropa disponsible para comprar. Gracias de antemano por su apoyo. https://stores.inksoft.com/WS97655
about 1 year ago, Stefanie Stroud
sstroud@crookedoak.org
Let's wish our drill team good luck at their meet this weekend❤️!
about 1 year ago, Adelaide Holmes
Co AFJROTC Drill Meet Flyer
UPDATE: Event moved to February 13th. Little Ruf-Nex Cheerleaders are back again for basketball season! Come out and support them along with our basketball teams🏀❤️!
about 1 year ago, Adelaide Holmes
Co Cheer Flyer
La semana del 19 de febrero nuestros estudiantes bilingües de la secundaria tomaran el examen ACCESS. During the week of February 19th, our bilingual students will take the ACCESS test.
over 1 year ago, Bianca Rose-Directora/Principal
ACCESS
👏🏽 MLK parade is tomorrow - Saturday, January 27th!🎉 🔺Where to meet: CO Campus at 12:30 PM 🔺Where parade will take place: downtown on 5th and Dewey Ave 🔺What should we bring? Candy to pass out! Transportation will not be provided. All students must be accompanied by an adult. We will meet on our school's campus and all drive separately to the parade. --------------------- El desfile de MLK es mañana - sábado 27 de enero! 🔺Dónde reunirse: En la escuela a las 12:30 PM 🔺Donde se llevará a cabo el desfile: Centro de la ciudad en la calle 5 y Dewey Ave 🔺¿Qué debemos traer? ¡Dulces para repartir! 🔺No se proporcionará transporte. Todos los estudiantes deben estar acompañados por un adulto. Nos reuniremos en el campus de nuestra escuela y todos conduciremos por separado al desfile.
over 1 year ago, Coordinadora para Familias
d